Статьи


"Язык мой – друг мой", Виктор Суходрев

20.11.2022

"Язык мой – друг мой", Виктор Суходрев

Сегодня мы предлагаем вам прочесть мемуары Виктора Михайловича Суходрева – человека, который на протяжении почти сорока лет был личным переводчиком политических лидеров нашей страны: Хрущева, Брежнева, Громыко, Микояна, Косыгина, Горбачева.

О том, насколько была важна его работа, дает представление предисловие к книге, написанное доктором экономических наук, профессором Еленой Тончу:

«Во время их переговоров с Никсоном, Кеннеди, Картером, Насером, Индирой Ганди и многими другими выдающимися политическими мировыми деятелями он персонифицировал собой интеллект, культуру и дипломатическую гибкость советских руководителей. Особенно важна последняя составляющая деятельности "главного переводчика страны", так как от того, что скажет первое лицо государства, от его слов зависело не только решение многих насущных вопросов в международных отношениях, но и в целом мир на планете (например, в эпоху холодной войны, дни Карибского кризиса и т. п.).

Автор предлагает читателю свое видение, так сказать с ближнего расстояния, сильных мира сего той поры. Рассказывает о том, что они были за люди, об их достоинствах и слабостях, привычках, о том, какое они производили впечатление, как вели себя не только в официальной обстановке, но и в неформальной ситуации, что называется за кадром, о том, что их отличает от нас, простых смертных».


< назад

Все статьи ...